You know how it’s easy sometimes to confuse words that sound similar, but have ever-so-slightly different meanings?
Yeah. I do that, too.
Lately, I’ve been doing it with ‘foresight’ and ‘foreskin’. It’s turned out to be just a tad inconvenient. Even worse, I often don’t realize right away when I’ve done it. Just this afternoon, my wife and I had this conversation:
Her: Wow, I could really go for a beer.
Me: Well, then, it’s a good thing I had the foreskin to pick up a couple of six packs on my way home.
<!– long uncomfortable pause –>
Her: You had the what to do what, now?
Me: I said, it’s a good thing I had the foreskin to… oh. Damn. Hey, shut up. Ya big alky, anyway.
So now we’re both sitting here, drinking beer and watching the Red Sox beat up on the Yankees. It should be a fun, relaxing Saturday afternoon. And I guess it is, really — except that every five minutes, she’ll lean over and ask:
‘So, how’s that foreskin doing?‘
‘Do you have the foreskin to know that I need another beer from the kitchen, dear?‘
Dammit. I hate when that happens. On the other hand, if she’s not careful, then she might just get a little more ‘foreskin‘ than she bargained for. Yeah. That’ll learn her. Giggity!Permalink | 3 Comments